<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Allen Ginsberg &#8211; America</title>
	<atom:link href="http://www.lautreamont.net/2007/01/31/allen-ginsberg-america-tom-waits-traduccion/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.lautreamont.net/2007/01/31/allen-ginsberg-america-tom-waits-traduccion/</link>
	<description>Blog personal un madrileño con afición por la música, la historia, la ciencia y el arte en general.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 26 Dec 2011 21:32:23 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
	<item>
		<title>Por: Rouge Reno</title>
		<link>http://www.lautreamont.net/2007/01/31/allen-ginsberg-america-tom-waits-traduccion/comment-page-1/#comment-93652</link>
		<dc:creator>Rouge Reno</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 May 2011 16:26:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lautreamont.net/2007/01/31/allen-ginsberg-america-tom-waits-traduccion/#comment-93652</guid>
		<description>Tremendamente grande, como la mayoría de beats, Gingsberg refleja de la manera más cruda, transparente e impregnada en puro ARTE la realidad de ayer y hoy. 
Y a lucha continúa.

Muchas gracias por la traducción.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tremendamente grande, como la mayoría de beats, Gingsberg refleja de la manera más cruda, transparente e impregnada en puro ARTE la realidad de ayer y hoy.<br />
Y a lucha continúa.</p>
<p>Muchas gracias por la traducción.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: inxs</title>
		<link>http://www.lautreamont.net/2007/01/31/allen-ginsberg-america-tom-waits-traduccion/comment-page-1/#comment-88253</link>
		<dc:creator>inxs</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 Oct 2010 06:45:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lautreamont.net/2007/01/31/allen-ginsberg-america-tom-waits-traduccion/#comment-88253</guid>
		<description>ese ultimo comentario, refleja el espiritu de la globalización.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ese ultimo comentario, refleja el espiritu de la globalización.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Lautreamont</title>
		<link>http://www.lautreamont.net/2007/01/31/allen-ginsberg-america-tom-waits-traduccion/comment-page-1/#comment-74984</link>
		<dc:creator>Lautreamont</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 May 2010 14:37:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lautreamont.net/2007/01/31/allen-ginsberg-america-tom-waits-traduccion/#comment-74984</guid>
		<description>Ciertamente, Flora, yo también entiendo que es aplicable a la antigua URSS y a otras tantas naciones del mundo. No sé que sentido tiene pertenecer a un país que no sólo no vela por los intereses de sus habitantes, sino que además se comporta como un lobo feroz con el resto de naciones.

Personalmente, hace tiempo que dejé de entender el sentido tradicional de nación. No veo qué bien hacen las fronteras, ni las banderas, ni los himnos, etc. Sólo veo el daño que producen.

Un saludo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ciertamente, Flora, yo también entiendo que es aplicable a la antigua URSS y a otras tantas naciones del mundo. No sé que sentido tiene pertenecer a un país que no sólo no vela por los intereses de sus habitantes, sino que además se comporta como un lobo feroz con el resto de naciones.</p>
<p>Personalmente, hace tiempo que dejé de entender el sentido tradicional de nación. No veo qué bien hacen las fronteras, ni las banderas, ni los himnos, etc. Sólo veo el daño que producen.</p>
<p>Un saludo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Flora Tristán</title>
		<link>http://www.lautreamont.net/2007/01/31/allen-ginsberg-america-tom-waits-traduccion/comment-page-1/#comment-61049</link>
		<dc:creator>Flora Tristán</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 20:40:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lautreamont.net/2007/01/31/allen-ginsberg-america-tom-waits-traduccion/#comment-61049</guid>
		<description>Hace años tuve (me la robaron) una primorosa edición limitada de este poema con muy ligeras variantes en la traducción.  Al final había una nota al pie, donde Ginsberg decía: &quot;Si este poema se hubiera escrito en Rusia, donde aparece la palabra &quot;América&quot;, debe leerse &quot;Rusia&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hace años tuve (me la robaron) una primorosa edición limitada de este poema con muy ligeras variantes en la traducción.  Al final había una nota al pie, donde Ginsberg decía: &#8220;Si este poema se hubiera escrito en Rusia, donde aparece la palabra &#8220;América&#8221;, debe leerse &#8220;Rusia&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Crónica Salvaxe I &#171; Grí¸enlandia</title>
		<link>http://www.lautreamont.net/2007/01/31/allen-ginsberg-america-tom-waits-traduccion/comment-page-1/#comment-31267</link>
		<dc:creator>Crónica Salvaxe I &#171; Grí¸enlandia</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Apr 2009 12:03:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lautreamont.net/2007/01/31/allen-ginsberg-america-tom-waits-traduccion/#comment-31267</guid>
		<description>[...] O primeiro recital foi abenzoado polos deuses cunha chuvia persistente que deu inicio, tras a lectura do manifesto inaugural, cos primeiros versos do Vietnam Canto de Uxí­o Novoneyra, interpretado a dúas voces por Guillermo e Karlotti para unha praza mollada e inzada de paraugas. Seguiulle o poema With Usura de Ezra Pound e o América de Allen Ginsberg, que os poetas ferroláns renomearon como Estados Unidos para retirarlle o pouso da Doutrina Monroe que se lle coara ao poeta de New Jersey no célebre texto. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] O primeiro recital foi abenzoado polos deuses cunha chuvia persistente que deu inicio, tras a lectura do manifesto inaugural, cos primeiros versos do Vietnam Canto de Uxí­o Novoneyra, interpretado a dúas voces por Guillermo e Karlotti para unha praza mollada e inzada de paraugas. Seguiulle o poema With Usura de Ezra Pound e o América de Allen Ginsberg, que os poetas ferroláns renomearon como Estados Unidos para retirarlle o pouso da Doutrina Monroe que se lle coara ao poeta de New Jersey no célebre texto. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Lautreamont</title>
		<link>http://www.lautreamont.net/2007/01/31/allen-ginsberg-america-tom-waits-traduccion/comment-page-1/#comment-22417</link>
		<dc:creator>Lautreamont</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Nov 2008 15:24:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lautreamont.net/2007/01/31/allen-ginsberg-america-tom-waits-traduccion/#comment-22417</guid>
		<description>Permiso concedido, Ivic. Aunque no sé si citarme como traductor es un favor o un castigo, jajaja. Es broma.

Salu2 
 ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Permiso concedido, Ivic. Aunque no sé si citarme como traductor es un favor o un castigo, jajaja. Es broma.</p>
<p>Salu2<br />
 <img src='http://www.lautreamont.net/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Ivic</title>
		<link>http://www.lautreamont.net/2007/01/31/allen-ginsberg-america-tom-waits-traduccion/comment-page-1/#comment-22385</link>
		<dc:creator>Ivic</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 31 Oct 2008 22:22:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lautreamont.net/2007/01/31/allen-ginsberg-america-tom-waits-traduccion/#comment-22385</guid>
		<description>Con tu permiso, voy a colgar la traducción del poema en mi blog. Citándote a ti como el traductor, por supuesto ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Con tu permiso, voy a colgar la traducción del poema en mi blog. Citándote a ti como el traductor, por supuesto <img src='http://www.lautreamont.net/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Lautreamont</title>
		<link>http://www.lautreamont.net/2007/01/31/allen-ginsberg-america-tom-waits-traduccion/comment-page-1/#comment-3107</link>
		<dc:creator>Lautreamont</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Feb 2007 12:34:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lautreamont.net/2007/01/31/allen-ginsberg-america-tom-waits-traduccion/#comment-3107</guid>
		<description>Yo estoy aquí­ sólo para dar gustito, Julio. A mandar...

 :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yo estoy aquí­ sólo para dar gustito, Julio. A mandar&#8230;</p>
<p> <img src='http://www.lautreamont.net/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: julio</title>
		<link>http://www.lautreamont.net/2007/01/31/allen-ginsberg-america-tom-waits-traduccion/comment-page-1/#comment-3101</link>
		<dc:creator>julio</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Feb 2007 19:41:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lautreamont.net/2007/01/31/allen-ginsberg-america-tom-waits-traduccion/#comment-3101</guid>
		<description>Gracias por trabajarte una nueva, y excelente, traducción y sobre todo por ir indicando todas las citas que pueden resultar desconocidas o incompresibles para el lector de hoy, que no conozca la historia de nuestra querida/odiada América del Norte.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias por trabajarte una nueva, y excelente, traducción y sobre todo por ir indicando todas las citas que pueden resultar desconocidas o incompresibles para el lector de hoy, que no conozca la historia de nuestra querida/odiada América del Norte.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

