- Tú, que acertaste a naufragar en estas pàginas perdidas, quizás deberías saber... -

América, terreno resbaladizo

Miércoles, 23 de Abril de 2008 - Sección: Variettes | Sin comentarios

Nota: Esta es la primera aportación (espero que no sea la última) de Marina.

En 1947, EEUU acusaba a Iukio Asano, oficial del ejército japonés, de crímenes de guerra por haber practicado una forma de tortura conocida como waterboarding (llamada submarino en español) contra un civil estadounidense. Dicha técnica consiste en atar a la persona a una camilla inclinada, de forma que los pies queden al aire y la cabeza cerca del suelo, y verterle en la cara pequeñas cantidades de agua, lo que dificulta su respiración, hasta que la víctima accede a hablar.

Hoy día el waterboarding no sólo ha pasado a formar parte del instrumental de la CIA, sino que el Congreso y el Gobierno estadounidense han facilitado la impunidad de quienes han autorizado o empleado esta técnica de tortura.

El argumento de “bomba de relojería” con el que se trata de justificar el waterboarding para extraer información sobre un ataque inminente es una burda improvisación. Cuando se pregunto a Rudolph Giuliani* si dicha técnica era una forma de tortura, éste respondió: “Depende de cómo se haga y de las circunstancias. Depende de quién lo haga.

Pues no, señor Giuliani. No, señor Alberto Gonzales*. No, señores Mitt Romney* y otros altos cargos. No existe ninguna circunstancia que justifique la tortura, ya que su uso violaría claramente la Ley sobre el Trato a los Detenidos. Todo ser humano tiene derecho a no ser sometido a tortura u otros tratos crueles, inhumanos o degradantes; punto. No existen casos excepcionales de tortura.

EEUU considera el “semiahogamiento” constitutivo de tortura cuando se practica en otros países. En ese sentido, resulta instructivo un reciente artículo de un ex-abogado militar y actual juez de un tribunal estadounidense, que habla sobre diversas formas de waterboarding:

“Puede sumergirse a la víctima en agua, introducírsele agua por la nariz y la boca o verter agua sobre algún material colocado encima de su rostro, de forma que inhale o trague el líquido. La victima experimenta lo que se siente al ahogarse: tiene dificultades respiratorias, le invade el pánico, contiene la respiración, traga, vomita, introduce agua en los pulmones y acaba con esa sensación de no poder respirar que experimenta uno cuando le dan un puñetazo en el estomago. Es una experiencia angustiosa que induce al horror y activa instintos frenéticos de supervivencia.”

Aunque el empleo de waterboarding está prohibido en el Pentágono, otras agencias como la CIA la han utilizado en el contexto de la “Guerra Contra el Terror”.

La actividad del gobierno en relación al derecho internacional en el contexto de la “Guerra Contra el Terror” se ha fraguado al amparo de la ya existente reticencia de EEUU a aplicarse a sí mismo las normas que, con tanta frecuencia, espera que cumplan otros países.

Henry Miller (novelista estadounidense) consideraba a América una monstruosa máquina de muerte y América hace todo lo que puede para no desmentirle, utilizando lo que tal vez sea más cruel que la propia muerte del cuerpo- la muerte del espíritu, por miedo y humillación.

Marina

* Rudolph Giuliani: Político norteamericano y antiguo alcalde de Nueva York.
* Alberto Gonzales: Político norteamericano, fiscal general y consejero de la Casa Blanca.
* Mitt Romney: Gobernador del estado de Massachusetts.

The number of the beast - Zwan

Lunes, 21 de Abril de 2008 - Sección: Un poco de música | 2 comentarios

Bueno, pues empiezo esta nueva semana sin dormir pero con mucha fuerza. Ya tenía yo ganas de tener un poco de tiempo para sacudir las telarañas del blog. Y quiero hacerlo con una magnifica versión de los Iron Maiden (Sí, he dicho Iron Maiden) a cargo de Zwan, el grupo fugaz que montó Billy Corgan tras su experiencia con los Smashing Pumpkins (ay, ese Disarm).

¿Iron Maiden? ¿Heavy Metal? ¿Me habré vuelto loco? Jajaja, no. Al menos, no de momento. Es sólo que hoy me siento un poco macarra. Porque hoy me ha tocado desayunar junto a dos mamones trajeteados y encorbatados hasta las amigdalas que me han recordado por qué abandoné mi prometedora carretera en el mundo de las grandes empresas para abandonarme a un remanso de paz espiritual con muchos ceros y unos y pocos gilipollas. Y es que os aseguro que, tras cinco minutos soportando la apestosa conversación cazallera de este imbécil par de energumenos, he llegado a dudar si no serían de otro planeta. Como dos agentes Smith del paleolítico incapaces de apartar la mirada del Diario As que yo ojeaba con desdén, moviéndose como monos nerviosos esperando que se lo dejara, agitándose mientras me deleitaba pasando las páginas con lentitud, una tras otra… una tras otra.

Al final, he decidido alimentar su lado más zen pasándolo por delante de sus narices para ofrecerselo a un abuelo a quien tampoco parecía interesarle especialmente, pero que parecía disfrutar tanto o más que yo siendo el improvisado complice de mi propósito. Ay, Dios! Qué momento tan sublime cuando se han girado hacia mí para reclamar su turno con vehemencia y les he cortado con un simple: ¿tenéis algún problema? jajaja. Ya, ya lo sé, soy un poco macarra. Pero es que a veces me resulta poco menos que imposible contenerme y, además, reconozco que me encanta.

Así que hoy me siento un poco jevilón, qué hostias!!! Me siento de la Costa Marrón, de los AC/DC y del Geta; que para eso soy de Móstoles. Pero, calma los ánimos, chico. Que no me siento tan tan jevi como para llenar esto con las pelambreras de los melenudos de Iron Maiden. No me siento tan tan macarra…

Interrumpo este post por razones de fuerza mayor. Acaba de llegar mi nuevo juguete desde Alemania: un ampli vox de 30W que va a hacer las delicias de mis vecinos. ¿Dónde está mi guitarra? Jajaja.

Toma Heavy Metal!!!!!!! P

I lived alone my mind was blank
I needed time to think to get the memories from my mind

What did I see? Could I believe? That what I saw
that night was real and not just fantasy

Just what I saw in my old dreams were the
reflections of my warped mind staring back at me?

‘Cause in my dreams it’s always there
the evil face that twists my mind and brings me to despair

666 the Number of the Beast
Hell and fire spawned to be released

The torches blazed and sacred chants were praised
as they start to cry their hands held to the sky
In the night the fires are burning bright
the ritual has begun Satan’s work is done

666 the Number of the Beast
Sacrifice is going on tonight

I’m coming back I will return
And I’ll possess your body and I’ll make you burn
I have the fire I have the force
I have the power to make my evil take its course

+ Mostrar comentarios



Un as en la manga

Sábado, 19 de Abril de 2008 - Sección: Variettes | 4 comentarios

Estoy en un momento clave de mi vida. El movimiento inicial de un notable cambio. Lo sé. Siempre lo he sabido en éste tipo de momentos. Y no porque sea una persona que esté demasiado pendiente de lo que pasa a su alrededor, ni que tienda a planificar mucho el futuro. Más bien al contrario, porque he de reconocer que mi mente inquieta tiene una tendencia natural a abandonar ‘éste mundo’ para naufragar sin rumbo alguno en un océano ordenadamente desordenado de pensamientos inútiles y sueños- soy felizmente consciente de ello. Así pues, la certeza de la os hablo no tiene fruto en una pausada reflexión existencial, ni tan siquiera en un somero análisis de las circunstancias que rodean mi vida. Para nada. En realidad, la raíz que da fruto a tal certeza poco tiene que ver con el ordenado universo de la lógica, sino más bien con el soterrado instinto de nuestra propia voz.

Y es que la experiencia me ha enseñado a escuchar y confiar en los mensajes de ése valioso superpoder natural que tenemos los seres humanos, nuestro instinto. Un curioso mecanismo éste que se alimenta de nuestra propia confianza en él para ofrecernos la mano amiga de un aliado fiel. Siempre alerta del camino a seguir y velando por facilitarn una salida airosa en los peores momentos. En definitiva, un as en la manga que permite vivir la vida con plenitud y con la confianza necesaria para afrontar sin miedo un destino afortunadamente desconocido.

La verdad es que siempre he confiado mucho en mi instinto, mucho más que en la lógica de mis razonamientos. En mi interior, siempre he sentido que tenía que pensar con la cabeza, pero siempre decidir con el corazón. Porque puede que nuestro instinto no nos inmunize ante todos los males del mundo, ni tenga siempre la respuesta correcta. Sin embargo, ¿qué sentido tendría que así fuera? ¿Acaso el riesgo no forma parte de la ecuación que resuelve la misma esencia de la vida? Por mi parte, sé que, llegado el momento, no tendré más que abrir bien los ojos y confiar en el impulso interior que guía mi destino hacia un rumbo tan incierto como maravillosamente desconocido.

Así que no puedo evitar sentirme ilusionado, aún sin saber en qué medida me afectará o con qué estará relacionado tal cambio. Tan sólo sé que hace tiempo aprendí que los grandes cambios de nuestras vidas, aún cuando son precedidos de episodios tristes o trágicos, no son sino el preludio de algo mejor, pues atienden a una fuerza vital que nos permite vivir en una constante evolución, en constante movimiento. Tal y como entiendo el mágico universo que se alza ante mis ojos, el fin de algo es siempre el principio de algo nuevo. Por eso me siento tan intrigado y con tantas ganas de descubrir cuál es el siguiente paso. No sé hacia dónde, ni me importa cómo, ni cuándo.

Y me callo ya, porque el telón está a punto de subir. Lo presiento.

Changes - David Bowie

Still dont know what I was waiting for
And my time was running wild
A million dead-end streets and
Every time I thought I got it made
It seemed the taste was not so sweet

So I turned myself to face me
But I never caught a glimpse
Of how the others must see the faker
I’m much too fast to take that test

Ch-ch-ch-ch-changes
(turn and face the strain)
Ch-ch-changes
Don’t want to be a richer man
Ch-ch-ch-ch-changes
(turn and face the strain)
Ch-ch-changes
Just gonna have to be a better man
Time may change me
I can’t trace time

I watch the ripples change their size
But never leave the stream
Of warm impermanence and
So the days float through my eyes
But stil the days seem the same

And these children that you spit on
As they try to change their worlds
Are immune to your consultations
They’re quite aware of what they’re going through

Ch-ch-ch-ch-changes
(turn and face the strain)
Ch-ch-changes
Don’t tell them to grow up and out of it
Ch-ch-ch-ch-changes
(turn and face the strain)
Ch-ch-changes
Where’s your shame
You’ve left us up to our necks in it
Time may change me
But you can’t trace time

Strange fascination, fascinating me
Ah, changes are taking the pace I’m going through

Ch-ch-ch-ch-changes
(turn and face the strain)
Ch-ch-changes
Oh, look out you rock n rollers
Ch-ch-ch-ch-changes
(turn and face the strain)
Ch-ch-changes
Pretty soon now you’re gonna get older
Time may change me
But I can’t trace time
I said that time may change me
But I can’t trace time

+ Mostrar comentarios



Quién detendrá la lluvia

Miércoles, 9 de Abril de 2008 - Sección: Variettes | 6 comentarios

Uno de los recuerdos de mi niñez que me viene a la cabeza de vez en cuando es la imagen de mi hermano Oscar y yo viendo una película en nuestra casa de Galicia. Nunca he conseguido averiguar el nombre de aquella película, pero sí recuerdo que era algo así como la historia del agónico periplo de un hombre que tenía que cruzar un desierto con un paquete de cocaína o heroína hasta la frontera de otro país. No sé por qué me suena que se trataba de la frontera de México, pero no lo recuerdo bien. Sin embargo, sí recuerdo que al final de la película sonaba ‘Who’ll Stop the rain’, una canción que me encanta de la Creedence y de la que, por cierto, también recuerdo haber oído que hicieron una versión con tintes épicos los Rolling Stones en su concierto de Madrid, allá por el año 80 y tantos, en medio de un tremendo aguacero. En cualquier caso, ambas historias permanecen entrelazadas en el lado más misterioso de mi recuerdo, como dos enigmas que no he sido capaz de resolver hasta el momento. Así que aquí lo dejo escrito, como un mensaje en una botella, por si alguien que recuerde haber visto la película o que presenciara el concierto de los Rolling me puede aportar algo de luz al respecto. Por mi parte, alea jacta est!

En cualquier caso, he querido escapar por un momento de la pesadilla laboral en la que estoy envuelto para hacer un humilde homenaje a un acontecimiento que por regla general me suele disgustar bastante: la lluvia. Y no porque no me guste la lluvia en sí, que me encanta, como me encanta la sensación de calarme hasta los huesos cuando llueve y no hace frío (en una tormenta de verano, por ejemplo), sino porque no me gustan ciertas cosas con las que está directamente asociada. Hablo de cosas tales como el mal tiempo, el tener que llevar más ropa, la asociación inmediata que hago de la lluvia con una accidente de coche inminente, etc. Sin embargo, hoy llueve, como ayer llovió. Como llovió antesdeayer y probablemente llueva también mañana. Y no es una mala noticia. Al contrario, es una gran noticia que espero que se prolongue el tiempo que sea necesario para colmar nuestros maltrechos pantanos. Y que estos se llenen de vida y nos permitan tener un verano sin escasez para nadie del liquido más valioso y vital del planeta, el agua.

Sólo me he acercado aquí para formular ése deseo. Ahora me vuelvo a mi guarida para, como me sugirió recientemente alguien, recuperar el hábito de deleitarme escuchando el sonido de la lluvia… un sonido inconfundible que delata la presencia tantas veces olvidada de nuestra madre naturaleza. Un dios verdadero a quien devolvemos con veneno la inmensa fortuna de gozar de este hogar tan maravilloso: nuestro planeta Tierra.

Hombres buenos a través de las épocas, intentando encontrar el sol. Y me pregunto, aún me pregunto, quién detendrá la lluvia‘.

De momento, espero que nadie, viejo John (Fogerty). )

Who’ll stop the rain - Creedence Clearwater Revival

Long as I remember, the rain been comin’ down.
Clouds of mystry pourin, confusion on the ground.
Good men through the ages, tryin to find the sun;
And I wonder, still I wonder, who’ll stop the rain.

I went down virginia, seekin’ shelter from the storm.
Caught up in the fable, I watched the tower grow.
Five year plans and new deals, wrapped in golden chains.
And I wonder, still I wonder who’ll stop the rain.

Heard the singers playin’, and how we cheered for more.
The crowd had rushed together, tryin’ to keep warm.
Still the rain kept pourin’, fallin’ on my ears.
And I wonder, still I wonder who’ll stop the rain.

+ Mostrar comentarios



Tú que nunca llegaste

Lunes, 24 de Marzo de 2008 - Sección: Variettes | 2 comentarios

Permitidme que publique un poema que me ha enviado Marina, una mente maravillosa que acostumbra a sorprender mi mente con un arma que maneja muy bien: las palabras. De hecho, hace tiempo que trato de convencerla para que publique cosas aquí, pero siempre me responde esquiva. Así que he decidido darle un pequeño empujoncito publicando este poema que me ha enviado, a ver si la próxima vez me envía algo original suyo. Como decimos aquí, Marina, lee el texto y ‘aplícate el cuento’, jeje.

)

YOU WHO NEVER ARRIVED
By Rainer Maria Rilke

You who never arrived
in my arms, Beloved, who were lost
from the start,
I don´t even know what songs
would please you. I have given up trying
to recognize you in the surging wave of the next
moment. All the immense
images of me - the far-off deeply-felt landscape
cities, towers, and bridges, and unsuspected
turns in the path,
and those powerful lands that were once
pulsing with the life on the gods
all rise within me to mean
you, who forever elude me.

You, Beloved, who are all
the gardens I have ever gazed at,
longing. An open window
in a country house-and you almost
stepped out, pensive to meet me.
Streets that I chanced upon-
you had just walked down them and vanished.
And sometimes, in a shop, the mirrors
were still dizzy with your presence and startled,
gave back my too-sudden image. Who knows?
Perhaps the same bird echoed through both of us
yesterday, separate, in the evening…

TÚ QUE NUNCA LLEGASTE
(Traducción rápida - sorry)

Tú que nunca llegaste
a mis brazos, querido, a quien perdí
desde el principio.
Ni siquiera sé qué canciones
te habrían gustado. He renunciado incluso a tratar
de reconocerte en la repentina ola
del próximo momento. Todas mis inmensas
imágenes - el lejano y sentido paisaje
ciudades, torres y puentes, e inesperados
giros en el camino,
y aquellas poderosas tierras que una vez
latieron con la vida de los dioses;
todos ellos se alzan dentro de mí
refiriéndose a ti, siempre esquivo.

Tú, querido, que eres todos
los jardínes que siempre he contemplado,
añorante. Una ventana abierta
en una casa de campo- y tú casi
fuera, soñando con encontrarme.
Calles por las que pasé una vez-
que tú acababas de recorrer ya desaparecido.
Y a veces, en las tiendas, los escaparates
aún están impregnados de tu presencia para, súbitamente,
devolver mi reflejo. ¿Quién sabe?
Quizás el mismo pájaro resonó a través de ambos
ayer, separados, al atardecer…

+ Mostrar comentarios



Feed: RDF · RSS · RSS2 · Atom
Diseño del tema para WP por Lautreamont - ISBN: 27-09-74-2006